<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Revolutions, le thème musical principal de Stormblood, a été dévoilé ce jour	</title>
	<atom:link href="https://www.ffxiv-eorzea.com/actualites/revolutions-le-theme-musical-de-stormblood-devoile-ce-jour/2017/05/16/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ffxiv-eorzea.com/actualites/revolutions-le-theme-musical-de-stormblood-devoile-ce-jour/2017/05/16/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=revolutions-le-theme-musical-de-stormblood-devoile-ce-jour</link>
	<description>Toute l&#039;actualité sur Final Fantasy XIV et Square Enix</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Jul 2024 13:22:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Anonyme		</title>
		<link>https://www.ffxiv-eorzea.com/actualites/revolutions-le-theme-musical-de-stormblood-devoile-ce-jour/2017/05/16/#comment-6209</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonyme]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2020 14:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ffxiv-eorzea.com/?p=6819#comment-6209</guid>

					<description><![CDATA[0.5]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>0.5</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Erendwel		</title>
		<link>https://www.ffxiv-eorzea.com/actualites/revolutions-le-theme-musical-de-stormblood-devoile-ce-jour/2017/05/16/#comment-110</link>

		<dc:creator><![CDATA[Erendwel]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 May 2017 20:11:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ffxiv-eorzea.com/?p=6819#comment-110</guid>

					<description><![CDATA[Les lyrics non-officielle, mais elle permettent de mieux cerné le contexte de Stormblood ^^:

sing, a song of dawn
dawn, the day reborn
Breath deep of the dawn before the storm

This hearth, this home
Wrested forth from tired fingers
Bathed in blood and sealed in stone

Soul scared, twelve-fold
beckoned by the bells of vengeance
Spirits bold

A lover lost
A family torn
A solemn pyre, raised to rouse the slumbering heaven

Fire in your eyes
Fire in your hearts
Steel as you sound the horns of war

Yet know the cost
For who shall mourn
When light is quenched, that another light burned brighter

Let not the rays
Of justice blind
A trust in grace and she shall reign

Soft, is the prince that can set a petal free
And yet, tis the storm that doth see the petal soar
High are the trees in the throes of liberty til unstirring skies consign her to memory

One kingdom&#039;s fall is another kingdom&#039;s freedom
One sovereign&#039;s war is another sovereign&#039;s peace
One mother&#039;s pride is another mother&#039;s sorrow; their tears both soak the land that they love

Two lives
Two swords
Given in to shadowed whispers; wicked words

Pray tell me true
Doth love the Dawn
A rival&#039;s cry for the oaths that spill her horror

Your time is come
A choice bestowned
Tonight for unsung, said to turn

This night you need not work in vain

------------VF Google trad  -------------

Révolutions:

Chante une chanson de l&#039;aube
L&#039;aube, le jour renaît
Souffle au fond de l&#039;aurore avant la tempête

Ce foyer, cette maison
Récupérée de doigts fatigués
Baigné de sang et scellé en pierre

Soul effrayé, douze fois
Fait signe par les clameurs de vengeance
Spiritueux gras

Un amant perdu
Une famille déchirée
Un bûcher solennel, élevé pour éveiller le paradis endormi

Feu dans tes yeux
Feu dans tes coeurs
Acier comme vous sonnez les cornes de la guerre

Pourtant, connais-tu le coût
Pour qui doit pleurer
Lorsque la lumière est éteinte, qu&#039;une autre lumière a brillé plus brillamment

Ne laissez pas les rayons
De la justice aveugle
Une confiance dans la grâce et elle régnera

Soft, est le prince qui peut mettre un pétale libre
Et pourtant, c&#039;est l&#039;orage qui voit le pétale monter
Les arbres sont en pleine liberté jusqu&#039;à ce qu&#039;il y ait des sommets sans relâche

La chute d&#039;un royaume est la liberté d&#039;un autre royaume
La guerre d&#039;un souverain est la paix d&#039;un autre souverain
La fierté d&#039;une mère est le chagrin d&#039;une autre mère; Leurs larmes absorbent les terres qu&#039;elles adorent

Deux vies
Deux épées
Donné à des chuchotements sombres; Mots méchants

Priez, dites-moi vrai
Aime l&#039;aube
Le cri d&#039;un rival pour les serments qui répandent son horreur

Votre temps est venu
Un choix dépassé
Ce soir, par méconnaissance, a déclaré

Cette nuit, il ne faut pas travailler en vain]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Les lyrics non-officielle, mais elle permettent de mieux cerné le contexte de Stormblood ^^:</p>
<p>sing, a song of dawn<br />
dawn, the day reborn<br />
Breath deep of the dawn before the storm</p>
<p>This hearth, this home<br />
Wrested forth from tired fingers<br />
Bathed in blood and sealed in stone</p>
<p>Soul scared, twelve-fold<br />
beckoned by the bells of vengeance<br />
Spirits bold</p>
<p>A lover lost<br />
A family torn<br />
A solemn pyre, raised to rouse the slumbering heaven</p>
<p>Fire in your eyes<br />
Fire in your hearts<br />
Steel as you sound the horns of war</p>
<p>Yet know the cost<br />
For who shall mourn<br />
When light is quenched, that another light burned brighter</p>
<p>Let not the rays<br />
Of justice blind<br />
A trust in grace and she shall reign</p>
<p>Soft, is the prince that can set a petal free<br />
And yet, tis the storm that doth see the petal soar<br />
High are the trees in the throes of liberty til unstirring skies consign her to memory</p>
<p>One kingdom&rsquo;s fall is another kingdom&rsquo;s freedom<br />
One sovereign&rsquo;s war is another sovereign&rsquo;s peace<br />
One mother&rsquo;s pride is another mother&rsquo;s sorrow; their tears both soak the land that they love</p>
<p>Two lives<br />
Two swords<br />
Given in to shadowed whispers; wicked words</p>
<p>Pray tell me true<br />
Doth love the Dawn<br />
A rival&rsquo;s cry for the oaths that spill her horror</p>
<p>Your time is come<br />
A choice bestowned<br />
Tonight for unsung, said to turn</p>
<p>This night you need not work in vain</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;VF Google trad  &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>Révolutions:</p>
<p>Chante une chanson de l&rsquo;aube<br />
L&rsquo;aube, le jour renaît<br />
Souffle au fond de l&rsquo;aurore avant la tempête</p>
<p>Ce foyer, cette maison<br />
Récupérée de doigts fatigués<br />
Baigné de sang et scellé en pierre</p>
<p>Soul effrayé, douze fois<br />
Fait signe par les clameurs de vengeance<br />
Spiritueux gras</p>
<p>Un amant perdu<br />
Une famille déchirée<br />
Un bûcher solennel, élevé pour éveiller le paradis endormi</p>
<p>Feu dans tes yeux<br />
Feu dans tes coeurs<br />
Acier comme vous sonnez les cornes de la guerre</p>
<p>Pourtant, connais-tu le coût<br />
Pour qui doit pleurer<br />
Lorsque la lumière est éteinte, qu&rsquo;une autre lumière a brillé plus brillamment</p>
<p>Ne laissez pas les rayons<br />
De la justice aveugle<br />
Une confiance dans la grâce et elle régnera</p>
<p>Soft, est le prince qui peut mettre un pétale libre<br />
Et pourtant, c&rsquo;est l&rsquo;orage qui voit le pétale monter<br />
Les arbres sont en pleine liberté jusqu&rsquo;à ce qu&rsquo;il y ait des sommets sans relâche</p>
<p>La chute d&rsquo;un royaume est la liberté d&rsquo;un autre royaume<br />
La guerre d&rsquo;un souverain est la paix d&rsquo;un autre souverain<br />
La fierté d&rsquo;une mère est le chagrin d&rsquo;une autre mère; Leurs larmes absorbent les terres qu&rsquo;elles adorent</p>
<p>Deux vies<br />
Deux épées<br />
Donné à des chuchotements sombres; Mots méchants</p>
<p>Priez, dites-moi vrai<br />
Aime l&rsquo;aube<br />
Le cri d&rsquo;un rival pour les serments qui répandent son horreur</p>
<p>Votre temps est venu<br />
Un choix dépassé<br />
Ce soir, par méconnaissance, a déclaré</p>
<p>Cette nuit, il ne faut pas travailler en vain</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
