Résumé de la 35ème Lettre Live du Producteur.

Cette Lettre Live commence avec l’indémodable et très excitant trailer de Stormblood, nous montrant non seulement un aperçu de ce que sera cette extension, mais nous laisse présager de l’ambiance dans laquelle elle se tiendra !
L’extension sort donc le 20 juin 2017.
Et ce live commence avec Naoki Yoshida, qui tente de nous effrayer avec une énorme tête de Chocobo !
Les producteurs annoncent qu’ils ont des nouvelles informations sur la nouvelle extension Stormblood ! Les précisions concernant le système de combat arriveront dans la Live Letter de mai. Ce live n’en parlera donc pas. La prochaine Live Letter sera autour du 20 mai et sera tournée en Allemagne ! Les spectateurs du direct pouvaient poser directement leurs questions sur Twitter.
En fond, nous pouvons entendre un aperçu de la bande originale de Stormblood qui promet d’être fabuleuse !

Nous passons en premier lieu sur les personnages-clé de Stormblood.
Heavensward était principalement concentrée sur la Dragonsong War et les aventures de l’équipe principale. Dorénavant, il y a trois équipes différentes sur lesquelles nous allons nous concentrer.

Tout d’abord, Lyse : “Jeune combattante qui brûle d’envie de libérer sa patrie natale d’Ala Mhigo du joug garlemaldais, Lyse aime se lancer tête baissée dans la bagarre. Son caractère impulsif fait qu’elle agit souvent sans réfléchir, mais face aux défis qui se présentent à elle, il lui faudra gagner en maturité pour arriver à ses fins.”

Gosetsu : “Ce samouraï originaire de Doma a fidèlement servi le seigneur local pendant de longues années. Hélas, son courage et sa maîtrise du katana ne lui ont pas permis d’empêcher la défaite des siens, lorsque l’empire de Garlemald a envahi leur contrée orientale. Au cours des vingt-cinq ans qui ont suivi, cet intrépide combattant au cœur tendre n’a cependant jamais abandonné la lutte contre l’occupant.

Yugiri : “Suite à l’échec d’un soulèvement de rebelles domiens contre l’occupant garlemaldais, cette femme ninja s’est vu confier par son seigneur déchu l’importante responsabilité de conduire la fuite de nombreux rescapés vers Éorzéa. Bien qu’elle suive un code d’honneur strict et se montre imperturbable en toute occasion, il brûle au plus profond d’elle une puissante passion.”
Yoshi-P nous avoue qu’il la trouve mignonne.
Nous passons ensuite au principal antagoniste de cette extension, Zenos Yae Galvus : “À la fois fils de l’actuel empereur et général de la 12e légion de Garlemald, cet homme est tellement épris de combats qu’il n’hésite pas à intervenir en première ligne. Se faisant craindre à la fois de ses ennemis et de ses alliés par son caractère cruel et impitoyable, il s’est récemment illustré en réprimant la rébellion domienne, et a choisi depuis de manier les sabres de cette contrée orientale pour leur redoutable efficacité.

Yotsuyu, une autre antagoniste : “Cette femme d’une grande beauté se caractérise aussi par une cruauté sans égale. Depuis qu’elle a été nommée au poste de vice-gouverneure de la province impériale de Doma, elle conduit une campagne de purge impitoyable à l’encontre d’un peuple qu’elle hait de tout son être, afin de tuer dans l’œuf toute velléité de rébellion. Son obstination à martyriser ses compatriotes semble toutefois cacher un lourd et douloureux passé …
Nous pouvons également remarquer ce que sera l’insigne de Doma dans le coin supérieur droit de l’écran (les captures du live sont disponibles à la fin de cet article).

Hien : “Ce jeune homme brave et fougueux n’est autre que l’héritier légitime du trône de Doma. Hélas, depuis la tentative manquée de soulèvement qu’il a menée en compagnie de fidèles serviteurs comme Yugiri et Gosetsu afin de libérer son peuple de l’oppression garlemaldaise, il a mystérieusement disparu, et nul ne sait s’il est encore vivant.”

Fordola : “Née alors que sa patrie était déjà annexée par Garlemald, cette jeune femme mhigoise est une farouche combattante. Ayant reçu une éducation impériale et rejoint les rangs de l’armée d’occupation, elle jouit du statut de citoyenne. Cela n’empêche pas les Garlemaldais de la traiter de “sauvage”, et ses compatriotes de la considérer comme une “traîtresse”. Toutefois, pour améliorer cette condition, elle et ses camarades sont prêts à tout.
Naoki Yoshida fait remarquer à Foxclon qu’il a oublié Raubahn ! Et nous fait également remarquer qu’il y aura une histoire sur le passé de Raubahn et Pipin, son fils adoptif, fera une apparition.

Questions-réponses.

Question 1 : Pouvez-vous nous donner plus d’informations sur le système de déménagement, puisque nous aurons le quartier de Shirogane disponible dans l’extension.
Réponse 1 : Nous vous rappelons que Shirogane sera disponible dès le début de l’extension, mais vous aurez à attendre quelques semaines avant de pouvoir acheter un terrain dans ce quartier. Pour déménager, allez sur le terrain que vous voulez acheter et achetez-le. Si vous avez déjà un terrain/une maison, cela va ouvrir une fenêtre pop-up vous demandant si vous souhaitez bouger votre ancien logement vers le nouveau et renoncer à l’ancien. Si la maison est de la même taille que celle que vous aviez avant, elle bougera juste. Si la taille est différente, toutes vos affaires iront dans un magasin qui le stockera pour ne pas que cela soit perdu. Les chambres privées, l’atelier, l’étable, tout bougera sans problème.
Cependant, nous discutons toujours pour savoir si les membres des Compagnies Libres et les joueurs auront cet option “déménagement” débloquée au même moment.
Pour ce qui est des prix des maisons : regardez les prix actuels !
Pour ce qui est des appartements, ils pourront également être déménagés.

Q2 : De quelle race est Gosetsu ?
R2 : Gosetsu est un Roegadyn. Mais, comme c’est un personnage non-joueur, il a un look dédié.

Q3 : Prévoyez-vous d’autres météos que nous n’avons pas encore vu dans les nouvelles régions de l’extension, comme le vent ombral ou la neige dans Heavensward ?
R3 : Le contraste de lumière et d’ombres sera le même qu’avant, mais l’aspect de l’air et de l’atmosphère aura subi quelques ajustements. Par exemple, dans les Steppes d’Azim, quand le temps est agréable, vous devrez ressentir la chaleur d’une grande étendue de terre. Il y aura d’autres ajustements comme des tempêtes de sable et des tempêtes d’éclairs.

Q4 : Quelle sera la taille des régions dans la nouvelle extension, comparée aux anciennes ?
R4 : Elles auront peut-être l’air plus grandes, mais elles sont relativement similaires. Comme nous avons eu les montures volantes dans la mise à jour 3.0, les régions ont l’air un peu petites comme vous pouvez voler d’un point A à un point B comme bon vous semble. Dans Stormblood, vous aurez toujours besoin de débloquer les Courants Éthéréens, ce qui veut dire que vous ne serez pas aptes à voler tout de suite et vous aurez un aperçu réel de la tailles des différentes zones.

Q5 : Est-ce-que les équipements d’Extrême Orient seront … Plus confortables ? Puisque nous allons en Orient.
R5 : Oui !

Q6 : Y-a-t-il un décalage horaire entre Othard et Éorzéa ?
R6 : Du point de vue du Lore, oui, il y en a. L’horloge éorzéenne s’ajustera simplement en fonction de votre position géographique.

Q7 : Y aura-t-il de nouvelles missions de chasse ?
R7 : Oui, il y en aura.

Q8 : Et un nouveau carnet d’exploration ?
R8 : Oui, il y en aura 45. Si les joueurs le demandent, nous pouvons en faire plus.

Q9 : Il y a beaucoup de personnages qui ont un aspect oriental. Aurons-nous la possibilité de faire la même chose avec nos personnages ?
R9 : (Pas de réponse)

Q10 : Comment l’obtention d’équipements sera-t-elle plus souple dans l’extension, maintenant que nous avons deux jobs supplémentaires ?
R10 : Maintenant que l’équipement sera partagé, le seul item qui va vraiment différer par rapport au job est l’arme, donc le système restera globalement le même.
Il y aura quelques changements dont nous discuterons plus tard, mais nous avons précédemment annoncé que nous ferons quelques ajustements afin de savoir quels équipements vous pourrez récupérer en fonction de la composition de votre équipe lors des donjons et raids, et nous vous en donneront la confirmation plus tard.

Q11 : Y aura-t-il de nouvelles armures artefact et comment les obtiendrons-nous ?
R11 : (Naoki Yoshida montre quelques images des nouvelles armures artefact. Foxclon, en bon chevalier servant, le débarrasse de sa tête de Chocobo encombrante.)
Chevalier Noir, Chevalier Dragon, Paladin, Barde, Érudit … Donc, oui, nous aurons de nouveaux artefacts.
Dans Heavensward, ils s’obtenaient avec des Mémoquartz. Dorénavant, les équipements artefacts seront obtenus via des quêtes de job niveau 70. La raison pour laquelle nous avons fait ce choix est que beaucoup de joueurs avaient un niveau d’objet trop différent des autres et cela n’aidait pas à augmenter leur niveau d’objet global. D’autant plus que ces équipements ne sont pas échangeables.

Q12 : Pourquoi avez-vous choisi d’ajouter le Mage Rouge et le Samouraï ?
(Yoshi-P récupère son doudou-tête-de-Chocobo)
R12 : Le samouraï était une décision facile, nous le voulions depuis longtemps.
Le fait que nous l’avons mis en DPS, c’est car nous voulions plus facilement nous concentrer sur la balance des tanks et des healers déjà existants, sans en ajouter d’autres. Aussi, comme une partie de Stormblood se passe à Doma, c’était juste une décision facile.
Avec le Mage Rouge, le problème était de décider quoi faire, étant donné que c’est un job hybride dans les jeux Final Fantasy. Nous voulions vraiment être sûrs de retransmettre cette sensation avec le Mage Rouge de FFXIV, donc nous avons eu beaucoup de discussions sur comment l’intégrer au jeu. Nous sommes tombés d’accord sur le Mage Rouge Actuel.

Q13 : Y aura-t-il de nouveaux Mémoquartz Allagois ?
R13 : Oui, et nous serons dans la possibilité d’échanger les Mémoquartz actuels (Poétiques) pour de nouveaux Mémoquartz non limités. Donc si vous voulez avoir de l’avance, vous pouvez faire le plein de Mémoquartz Poétiques ! Aussi, tous les primordiaux existants auront de nouvelles armes pour les nouveaux jobs. Ceux du Roi Mog sont … Vraiment mignons, apparemment. Les raids d’Alexander auront également de nouvelles armes pour les nouveaux jobs. Le Labyrinthe de Bahamut, en revanche, n’en aura pas. Il n’y aura pas non plus de nouvelles armes du Zodiaque ou Anima.

Q14 : Nous avons eu la possibilité de visiter les locaux des développeurs durant les événements en jeu, ils parlaient du Mage Rouge et du Samouraï. Avez-vous pris une décision à leur sujet, aujourd’hui ?
R14 : La raison pour laquelle nous avons mentionné le Mage Rouge, c’est parce que dans la version japonaise du jeu, si vous lisez le dialogue du personnage le plus à gauche de haut en bas, vous lisez “MERCI BEAUCOUP”. Ils ont réalisé que certains joueurs auraient peut-être compris que le texte était fait exprès, donc le Mage Rouge n’était pas confirmé à ce moment-là. Beaucoup de gens étaient très énervés envers moi (Naoki Yoshida) parce que c’était mon idée d’ajouter le Mage Rouge dans les textes de ces personnages non-joueurs. Nous ne referont pas ça à l’avenir.

Q15 : Est-ce que les récolteurs et les crafteurs auront quelque chose de nouveau dans leurs jobs ?
R15 : Il n’y aura pas de nouveau système mais il y aura beaucoup d’ajustements au système déjà existant. Il y aura également de nouvelles actions pour les spécialistes. Aussi, si vous utilisez une action de spécialiste mais que vous ne l’êtes pas, celle-ci sera amplifiée.

Y aura-t-il de nouveaux tokens pour les crafteurs ?

Nous continuerons sur le rouge et le bleu, le jaune sera ajouté. La restriction hebdomadaire sur le rouge sera retirée.

Est-ce-que le taux de base des points de récolte changera ?

Non, mais nous ajouterons un nouveau trait pour les régénérer plus facilement au niveau 61 et plus.
Aussi, il y aura un nouvel outil pour les pécheurs : un harpon. Il pourra être utilisé pour les récoltes sous-marines. Cependant, tous les récolteurs auront de nouveaux points de récoltes sous l’eau.

Q16 : Y a-t-il de nouvelles montures sous-marines ?
R16 : (Yoshida cherche dans ses papiers. Il montre un vaisseau qui aura un mode sous-marin également. Il s’appelle “Falcon”. Il pense qu’il y aura sans doute une paroi de verre pour protéger le personnage quand il sera dans le vaisseau. Ainsi qu’un … TIGRE ? Il pourra nager sous l’eau, grâce à la magie du Guerrier de la Lumière, et il pourra voler. Sleipnir pourra également voler à la mise à jour 4.0. Les screenshots sont disponibles à la fin de l’article.)

Q17 : Maintenant que nous sommes sur le sujet, quelles montures terrestres pourront aller sous l’eau ?
R17 : Toutes les montures volantes pourront, mais pas les montures terrestres. Quand les montures terrestres actuelles voleront, elles pourront aller sous l’eau.
Les montures terrestres pourront également voir leur vitesse modifiée. Il y aura deux nouvelles vitesses. Quand vous finirez certaines quêtes, vous augmenterez la deuxième vitesse. Il y aura une troisième vitesse, mais je ne vous dirai pas comment l’avoir ! (Quel taquin ce Yoshi-P.)
Cela sera divisé en plusieurs zones. Donc vous devrez le débloquer en fonction des régions. Si vous l’avez fait avec les quêtes principales de Heavensward, vous aurez la vitesse augmentée pour les zones de la 3.0 quand l’exstension sortira. Mais vous avez besoin de finir l’histoire de la 4.0 pour augmenter la vitesse de vos montures dans les régions de Stormblood.
Aussi, quand vous changerez de job en dehors d’une zone de repos, le temps de recharge de vos GCD n’auront pas de cooldown. Aussi, vos OGCD seront tout de même pénalisées.

Nous venons d’avoir l’information que vous ne serez pas couvert par une paroi de glace dans le vaisseau Falcon.

Q18 : Y aura-t-il des nouvelles fonctionnalités dans les escouades de Grandes Compagnies ?
R18 : À la mise à jour 4.1, vous pourrez emmener vos escouades dans des donjons. Nous devons faire beaucoup d’ajustements vis-à-vis du système pour leur donner une véritable intelligence artificielle. Plus d’informations viendront plus tard, mais nous avons pour l’instant annoncé la mise à jour 4.1, peut-être plus tard.

Q19 : Y aura-t-il de nouvelles zones pour les voyages de vaisseaux de Compagnie Libre et des nouvelles recettes pour le crafting de Compagnie Libre ?
R19 : Oui ! (Yoshida nous montre une maison Carbuncle et des meubles d’extérieur Carbuncle).

Q20 : Aurons-nous de nouvelles émotes orientales ?
R20 : Oui, de nouvelles vont arriver. Il y en a une qui est la “révérence japonaise”. Si vous avez des requêtes, n’hésitez pas à aller sur les forums officiels.

Q21 : Y aura-t-il des évènements en jeu pour les 30 ans de Final Fantasy ?
R21 : Oui, nous avons la projection 3D du Labyrinthe de Bahamut dans la ville de Yokohama au Minato Mirai (qui n’est pas en jeu). Nous ferons également cet évènement en jeu. C’est prévu pour juin.

(Petite pause de milieu de Live Letter ! Vous êtes toujours avec nous ?)

Le trailer de Daddy of Light, le Live Action japonais, nous est montré.
Également une petite vidéo du Final Fantasy Fan Festival qui a eu lieu à Las Vegas, mais aussi celui de Tokyo, le défilé de cosplay, ainsi que celui de Francfort.
(Ils nous montrent une vidéo d’un homme sur un banc (bench en anglais) et Yoshi-P soutient qu’il s’agit bien d’un banc, non ?)
Apparaît dorénavant la vidéo d’introduction du Benchmark de Stormblood, dont le trailer est disponible ici et le téléchargement est disponible , avec toutes les informations relatives et les prérequis.

De nouvelles questions réponses.

Q23 : Y aura-t-il de nouvelles options graphiques pour Stormblood ?
R23 : Non, il n’y aura pas de nouvelles option. La PS4 Pro aura un patch où vous serez capables de changer la résolution et l’interface, vous aurez ainsi de nouvelles options.

Q24 : Quand aurons-nous un patch pour la PS4 Pro ?
R24 : À la mise à jour 4.0 (Stormblood). Il y aura un mode Perfermance, et un mode Graphique.
Tout d’abord, nous ferons des ajustements au niveau du centre de données Chaos (EU). Nous ouvrirons peut-être deux nouveaux serveurs. Pour ce qui est de l’Amérique et du Japon, nous en parlerons une prochaine fois, mais de nouveaux services seront ajoutés. Il n’y aura pas de remaniement des centres de données japonais.

Q25 : Quelle taille fera notre inventaire une fois que Stormblood sera sorti ?
R25 : Tout d’abord, ce n’est pas à cause de la PS3 que nous n’avons pas pu faire de plus grands inventaires. Le problème est qu’avec les données dans vos inventaires, c’est toujours en mouvement avec votre personnage, et le serveur subit beaucoup de tensions à cause de cela. Heureusement, l’ancienne version, les mardis, les serveurs pouvaient se reposer de tout ce flux de données.
La mise à niveau se fera en deux parties : tout d’abord, l’extension à la 4.0, puis ensuite nous analyserons la stabilité des serveurs, et nous les augmenterons encore.
À la 4.0, vous aurez 10 emplacements par pièce d’armure (10 pour le torse, 10 pour les armes, 10 pour les pièce de tête, etc), ainsi que 40 nouveaux emplacements dans l’inventaire. (Yoshi-P nous montre un aperçu des nouveaux inventaires et du nouvel arsenal.)
Nous avons également ajouté 100 emplacements pour les macros, partagés entre les personnages. Donc, en total, vous en aurez 100 par personnage, et 100 partagés entre eux.

Q26 : Est-ce-que les servants pourront monter de niveau et pourront-ils apprendre les nouveaux jobs ?
R26 : Oui au deux !

Q27 : Serons-nous dans la possibilité de recruter davantage de servants (plus que les 8 maximum imposés par la Station Mog) ?
R27 : Les données montrent qu’il n’y en a pas besoin, mais si la demande est forte, nous pouvons en ajouter. Peu de personnes utilisent plus de deux servants.

Q28 : Y aura-t-il des nouvelles récompenses au Gold Saucer ?
R28 : Oui, il y en aura de nouveaux, mais les mini-jeux existants ne seront pas changés.

Q29 : Y aura-t-il de nouveaux rangs pour le Chocobo sous forme de compagnon ?
R29 : Non, non n’avons pas prévu d’en faire de nouveaux.

Q30 : Y aura-t-il de nouvelles matérias ?
Q30 : Oui, la Matéria de Grade VI sera dans l’extension. La Matéria de Grade V sera également plus accessible. Le nouveau nom pour ce set de Matéria est les “Hautes Matérias” en japonais. Il ne sera possible d’en sertir qu’une seule par slot d’armure.

Q31 : Y aura-t-il de nouveaux corps et de nouvelles peintures faciales ?
R31 : Il y aura de nouvelles coupes de cheveux, mais les caractéristiques des créations de personnages resteront les mêmes, du moins, pour le début de Storbmlood. Il y aura néanmoins de nouvelles options à l’avenir.

Q32 : Allez-vous augmenter le nombre de destinations de téléportation favorites ?
R32 : Nous n’avons pas prévu d’augmenter les favoris mais nous avons convenu d’un prix maximal pour les téléportations : 999 gils.

Q33 : L’intérieur des maisons de Shirogane seront les mêmes que celles des maisons actuelles ?
R33 : Il y a de nouvelles options d’intérieur, mais elles sont à la charge du propriétaire de la maison.
(Yoshi-P nous montre une image de l’extérieur d’une maison de Shirogane, ainsi que l’intérieur d’une maison de taille L, mais également une table avec des sushis et des onigiris. Quel farceur, ce Yoshi-P.)

Q34 : Quand aurons-nous l’application pour smartphone afin de parler avec les membres de sa Compagnie Libre ou de sa Linkshell ?
R34 : L’interface de chat est déjà complète, mais nous voulons sortir l’application avec d’autres options comme pouvoir voir le tableau des ventes, accéder aux inventaires de vos servants, vendre des objets sur le tableau des ventes, etc. Nous prévoyons de sortir cette application à la fin de l’année ou début 2018.

Q35 : Y a-t-il un changement majeur pour les Mémoquartz ?
R35 : Non, aucun autre changement mis à part ceux mentionnés auparavant.

Q36 : Sera-t-il possible de faire le contenu de Heavensward en désynchronisé ?
R36 : Bien sûr !

Q37 : Pourrons-nous utiliser des actions de combat dans les poses de groupe à la 4.0 ?
R37 : (Yoshi-P nous montre un screenshot d’un barde utilisant une action contre titan avec l’option /gpose) Donc … Oui.

(Yoshi-P nous montre un thème customisé pour les utilisateurs de PS4 qui ont pré-commandé la version digitale de Stormblood. Ils ne peuvent pas avoir le Benchmark mais ils auront un thème customisé.)

Q38 : Comment peut-on obtenir l’équipement des événements récents ?
R38 : Vis-à-vis du design, cela ressemble à un équipement de haut niveau, donc vous l’aurez avec les Mémoquartz Allagois limités dans la semaine.

Q39 : Par rapport aux ALÉAS, y en aura-t-il des nouveaux ?
R39 : (Yoshida regarde les commentaires … Il est confus, parce qu’il n’avait pas fini de répondre à la question précédente. Tu es trop rapide, Foxclon !)
Oui, nous ajouterons de nouveaux éléments pour les ALÉAS qui, si vous effectuez une action spécifique, vous donnera un bonus d’XP. Mais c’est difficile de vous en parler sans vous le montrer.

Q40 : Le mode Savage d’Omega sera-t-il disponible 4 semaines après la sortie de l’extension, comme ça l’a été avec Alexander ?
R40 : L’extension sort le 20 juin. Deux semaines après, la version normale d’Omega sortira. Ensuite, la version Savage d’Omega sortira quinze jours après la normale. Prenez votre temps pour profiter de l’histoire, monter le niveau de votre équipement, de vos jobs et vos actions de job. Les Mémoquartz limités de façon hebdomadaire sortiront dans un temps similaire.

Q41 : Aller au tableau des ventes à Ul’dah, c’est nul ! S’il vous plaît, ajoutez une nouvelle éthérite miniature !
R41 : Bonne nouvelle, nous allons le faire ! N’oubliez pas de vous harmoniser avec.

Q42 : Combien de mascottes seront ajoutées à la 4.0 ?
R42 : Beaucoup. Peut-être 20, ou plus.

Q43 : Y aura-t-il des PNJ comme Khloe, mais en Ao Ra ?
R43 : Oui, vous les verrez dans les steppes d’Azim. (Ce qui veut dire que les PNJ d’enfants n’auront pas la possibilité d’être ciblés.)
Les jeunes Ao Ra ne seront peut-être pas aussi fuyants que l’est Khloe !

Q44 : Que va-t-il arriver aux anciens PNJ ? Rowena ? Gerolt ?
R44 : Rowena ne peut pas disparaître ! Gerolt va ou ne va pas réapparaître, mais Rowena sera TOUJOURS là !

Q45 : Y aura-t-il des armures plus lourdes que celles que nous pouvons voir dans les concept art ?
R45 : Oui, il y aura des sets d’armure lourdes.

Q46 : Y aura-t-il de nouveaux boss de sexe féminin dans les raids ? Ceux que nous avons déjà sont cool ! Sophia, Nael, Livia, etc !
R46 : Oui. Lakshmi (le nouveau primordial, ndlr) en est un exemple.

Q47 : De combien notre niveau d’objet montera lorsque l’extension sortira ?
R47 : Ce sera très similaire à la sortie de Heavensward : vous aurez de nouveaux équipements des quêtes et des donjons. Cependant, nous avons ajouté un système qui fait que lorsque vous finissez un donjon, une pièce d’équipement qui est actuellement utilisable pour chaque joueur pourra être récupérée. C’est exclusif au dernier boss, néanmoins.

Q48 : Y aura-t-il une lecture du Patch Note pour la 4.0 ?
R48 : Nous le faisons en Amérique ! (Yoshi-P se plaint qu’il ne pourra pas jouer à la sortie de Stormblood parce qu’il lira le patch note en Amérique ! Yoshida : “JE VEUX JOUER AU JEU, mais j’ai choisi la date de sortie donc je ne peux pas vraiment me plaindre …”)

C’est ici que se clôt les questions/réponses !
Il y aura des réductions sur Stormblood au Japon pour la sortie de l’extension (en version digitale seulement).

Ils présentent également la dernière campagne gratuite sur PS3.
Le Square Enix Cafe fait également une collaboration avec FF14. Tout le café ne sera plus décoré aux couleurs de Final Fantasy XV, mais XIV ! (C’est un café différent du Eorzéa Café)

Ils présentent également l’agenda des épisodes de Dad of Light.

Des nouveaux designs de cartes de crédit japonaises aux couleurs de FFXIV !

La bande originale “Far Edge of Fate” sortira le 7 juin. Elle sort avec une mascotte de Nidhogg.

Annonce également du FF14 Orchestra Concert 2017, qui aura lieu le 23 et 24 septembre au Japon, dont le chef d’orchestre sera Hirofuma Kurita et joué par l’orchestre philharmonique de Tokyo. Il n’y aura probablement pas deux dates étant donné que ça chevauche le Tokyo Game Show.

Mais … C’est l’anniversaire de Yoshi-P ! Ils lui chantent tous joyeux anniversaire, et lui offrent un gâteau Mog. Bon, son anniversaire est dans deux jours mais ils devaient marquer le coup ! Ils annoncent qu’ils vendent des gâteaux FF14. Ils lui offrent également une bouteille de vin (Naoki Yoshida est féru de bon vin) d’une valeur de 100 000 ¥.